lördag 4 april 2009

Hört på radion/små reflektioner

Från dagboken, 13 mars 2009

På norska och danska heter ”kärlek” ”kaerlighed”.

Tar man bara bort en bokstav, k, så får man ”ärlighet" (aerlighed).

Säger inte det ganska mycket?

Om trygghet:
”Tryggheten ligger i att gilla otryggheten (som är livet).”

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar